5836

Золотой голос Балтики

Большое ежегодное турне молодёжного оркестра «Baltic Sea Youth Philarmonic» по странам Европы продолжается. Остановка в Берлине – дань русскому «акценту» в балтийской «симфонии». Что нового привносит в мировую музыкальную культуру молодой коллектив прибалтийских музыкантов?
Золотой голос Балтики
Голос Балтики... Какой он? Оказывается, он настолько экстраординарен, настолько силён, что выступление в Посольстве РФ в Германии оркестра «Baltic Sea Youth Philarmonic» под управлением дирижёра Кристиана Ярви (Kristian Järvi) стало настоящим событием в культурной жизни Берлина. Оно совершенно по-новому открыло музыкальный мир прибалтийских стран Европы, причём в диапазоне от классики до рока и даже репа.
Золотой голос Балтики
Молодые талантливые музыканты, в основном ещё студенты, из 10 стран составляют ядро симфонического оркестра. Каждым своим выступлением они доказывают, что музыка не имеет границ и она же – уникальный и единый язык для всех. Дания, Германия, Эстония, Финляндия, Литва, Норвегия, Польша, Швеция, Россия – представители всех этих стран с огромным успехом играют в одном коллективе, отправляясь каждый год в большое международное турне. После Берлина молодых музыкантов с нетерпением ждут в Норвегии.
Золотой голос Балтики
Молодёжный оркестр можно по праву назвать большой творческой лабораторией. Здесь всё «дышит» новизной – от фантастически составленного репертуара до манеры поведения на сцене, как музыкантов, так и самого дирижёра.

С первого исполненного произведения – состояние художественного шока: такого Сибелиуса мы ещё не слышали, музыку эстонского композитора Арво Перта (Arvo Pärt) в память о Бенджамине Бриттене не приходилось слышать никогда. А «Музыка воды» («Wassermusik») немецких композиторов Георга Фридриха Хенделя и Даниэля Шнайдера и вовсе оказалась открытием для широкого слушателя.
Золотой голос Балтики
В программу концерта гостям Российского Посольства в этот вечер смотреть не пришлось. Дирижёр Кристиан Ярви сам комментировал каждое произведение свободно, остроумно и оригинально общаясь с залом. Вот «Каватина» Бетховена и короткий комментарий дирижёра: «Произведение написано, когда композитор не слышал уже ни одного звука». Перед исполнением увертюры к бетховенскому «Прометею» Кристиан Ярви подчеркнул: «Мы хотим так же «гореть» в искусстве, как Прометей»... А дальше были Чайковский, Григ, Вильхельм Штенхаммар (Швеция) и потрясающие польские симфонические танцы. Танцевальный ритм оркестра сразу же подхватил зал, и каждый из гостей характерно постукивая правой ногой, добавлял свои краски в общую «палитру» прибалтийской музыки.
Золотой голос Балтики
Посол РФ в Германии Владимир Гринин справедливо назвал молодёжный оркестр «феноменом единого голоса Балтики, великого культурного единения стран и народов».
Золотой голос Балтики
После концерта нам удалось коротко побеседовать с дирижёром Кристианом Ярви. Он вырос в Таллине, хорошо говорит по-русски. Первые уроки получил от русской преподавательницы, а значит русская исполнительская школа – в «крови». Затем уехал в Америку, где получил высшее музыкальное образование. За плечами у Ярви опыт работы с четырьмя крупными музыкальными коллективами , в том числе с Нью-Йоркским Хип-Хоп Джазовым Ансамблем. Его называют в сегодняшней музыкальной критике одним из самых инновационных создателей программ на классической сцене. И с этим нельзя не согласиться.

На рекламной брошюре оркестра – интересное фото. Музыканты в концертных платьях и костюмах весёлой толпой как будто выходят из Балтийского моря и идут по золотому песку. Впереди – дирижёр Кристиан Ярви. Кто из них фин, швед, поляк, русский, немец? Неважно. Важно другое. Все вместе они единый голос и лицо Балтики.
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Золотой голос Балтики
Галина Ермонская
Мария Ермонская

Другие статьи автора:
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Русское золото в Берлине. Русский ювелир Берлин. Русский магазин ювелирных изделий в Берлине
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом 2020
Geldtransfer nach Russland. Денежные переводы из Германии в Россию Украину Белоруссию и страны СНГ
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin