Реклама на сайте
Войти
Берлинская премьера оперы „Нос“

Берлинская премьера оперы „Нос“

26.06.2018 8362

Нос разгуливает по Берлину! Он простужен и чихает, зато легко и виртуозно отстукивает чечётку в ритме мегаполиса летнего сезона. В Komische Oper Berlin 16 июня состоялась громкая и во всех смыслах яркая премьера оперы Дмитрия Шостаковича „Нос“ по одноимённой повести Николая Гоголя. Спешите видеть! Следующие представления в этом сезоне 28 и 30 июня, а также 6 и 14 июля в Komische Oper Berlin.

„В самом деле, что же тут смешного — у человека пропал нос. Что же смеяться над бедным уродом: ни человеку жениться, ни в службу пойти. Хотел бы я посмотреть на любого из моих знакомых без носа. Заплакали бы, как миленькие,“ — размышлял Дмитрий Шостакович в мемуарах о своей первой опере „Нос“, которую композитор завершил в возрасте неполных 23 лет. Но на премьере в берлинской Komishe Oper никто не плакал. Отнюдь. Интендант оперного дома и режиссёр постановки „Нос“ Барри Коски (Barrie Kosky) создал на берлинской сцене логическое сумасшествие ярмарки абсурда, которую столичная публика заведомо ожидала и отблагодарила постановщика долгими овациями. 

Оперное кино 

Молодой 22-летний музыкант и начинающий композитор Дмитрий Шостакович в 1927 году подрабатывал в кинотеатрах, озвучивая своей игрой на фортепиано немое кино. В этот год он начал работу над созданием своей первой оперы. Впечатления от фильмов и духоты петроградских кинозалов отпечатались в работе Шостаковича над музыкальным произведением.

Берлинская премьера оперы „Нос“

Сфокусированное внимание на сюжете, монтажный переход от одной сцены к другой, стремительное развитие истории на скорости поезда братьев Люмьер — такие кинематографические элементы на оперной сцене в первой половине ХХ века были новинками, взрывающими воображение зрителей. А чем можно поразить сегодняшнюю публику Берлина?

Русский фольклор

Эпатажем уже давно никто никого не удивляет. Скорее, наоборот — эпатаж стал традиционным блюдом в меню режиссёров оперных и театральных постановок. Сатирическая и абсурдная история о коллежском асессоре Платоне Ковалёве, потерявшего свой нос, рассказана Барри Коски в ярких красках и громких тонах, веселит, не особо погружаясь в интерпретацию произведения. Боярские бороды и шубы „а ля русь“, надетые на голые торсы и павлопосадские платки на обнажённых бёдрах танцоров, исполняющих канкан — образы яркие во всех смыслах, созданные художником по костюмам Буки Шифф (Bukki Shiff). По замыслу создателя костюмы и не должны были отображать какую-то историческую эпоху. Напротив, костюмированный винегрет из элементов русского фольклора и традиционных мундиров прекрасно вписывался во всеобщий ярмарочный контекст этой постановки.

Классика варьете 

Коллежский асессор Ковалёв — прекрасный баритон Гюнтер Папенделль (Günter Papendell) — делит со своим слугой не только кров, но и постель. Впрочем, не это шокирует публику, а потеря главного органа героя оперы — носа. Вместо носа у Ковалёва красное пятно. Вместо пустоты — клоунада, вместо трагедии — фарс. „Я очень люблю сочетать моё пристрастие к затрёпанным варьете второсортных ночных клубов и трагедии больших классиков. А произведение Гоголя и Шостаковича буквально требует комбинации танцевальных ритмов варьете и польки на фоне подворотен большого города,“ — комментирует свою работу Барри Коски.

Берлинская премьера оперы „Нос“

Удачная попытка связать фарс с трагедией вышла в сцене редакции городской газеты, куда в отчаянии прибегает безносый коллежский асессор. Редакция завалена пыльной макулатурой, чиновники в мундирах николаевской эпохи читают газету… „Правда“. Отказывая Ковалёву в публикации объявления о потерянном носе, редактор аргументирует: „Репутация газеты может пострадать, более того, нас могут обвинить и назвать по праву „Lügenpresse“!“

Динамика берлинской интерпретации оперы „Нос“ австралийского режиссёра стремительна, два часа пролетают незаметно в этом головокружительном абсурде. Но, в конечном итоге, ключевые темы произведения — паранойя потери, комплексы неполноценности, страх кастрации — всё это сублимировалось в образе десятка громадных носов на ножках. Они бодро отбивают чечётку на сцене, а в свободное время разгуливают по Берлину в хорошую погоду. Один из носов простужен и чихает. Берлинская публика от души желает здоровья!

Evgenia Grabovska

Фото: Iko Freese / drama-berlin.de


Теги: Комическая опера в Берлине , опера в Берлине , Берлинская премьера оперы „Нос“ , Komische Oper Berlin , Опера «Нос» в Берлине


Категории: Сегодня в новостях НОВОСТИ ГЕРМАНИИ Культура и искусство

Читайте также:

Берлин: оперный сезон открылся

Сразу три мировые премьеры, «Сказки Гофмана» Оффенбаха, «Нюрнбергские мейстерзингеры» Вагнера и «Васко да Гама» Мейербера, прогремели в трех главных музыкальных театрах Берлина (в Комической, Государственной и Немецкой операх). Андреа Мозес, режиссер оперы «Нюрнбергские мейстерзингеры», показала зрителям, как важно для оперы быть актуальной и политически мотивированной. Во время увертюры все исполнители вышли из последней двери партера по боковым помостам в современных костюмах на сцену, которая представляла зал парламентских заседаний, прочно связав две реальности - жизни и театра. Не случайно эта опера была выпущена в Государственной опере 3 октября, в День немецкого единства. У Андреа Мозес получилось размышление на тему национальной идентичности. Злободневным и политизированным получилось и послание оперы «Васко да Гама» Джакомо Мейербера в постановке Веры Немировой. Основная тема постановки – тема «религиозного фанатизма и нетерпимости». Многие театральные критики сошлись на том, что самой экстравагантной и арт-хаусной оказалась интерпретация «Сказок Гофмана» Оффенбаха в Комической опере. Режиссер Барри Коски остро, ювелирно, мастерски и изобретательно создал мрачное экзистенциалистское пространство фантазий Гофмана нового времени, в котором все даже очень некрасивое выглядело очень заманчиво и высокохудожественно. Источник: Российская Газета

Ариберт Райман: Я не пишу банальностей!
Ариберт Райман: Я не пишу банальностей!

8 октября в берлинской Deutsche Oper состоялась мировая премьера оперы Ариберта Раймана (Aribert Reimann) „L’Invisible“ (Невидимка). Оперный спектакль на немецкой сцене поставил российский режиссёр Василий Бархатов совместно с белорусско-российским театральным художником Зиновием Марголиным. Костюмы к постановке создала художник-сценограф Ольга Шаишмелашвили из Санкт-Петербурга.

Религиозный терроризм в спальном районе
Религиозный терроризм в спальном районе

В берлинском оперном театре Deutsche Oper Berlin 26 ноября состоялась премьера большой оперы Джакомо Мейербера „Пророк“ (Le Prophète). Французский театральный и оперный режиссёр Оливер Пи (Olivier Py) инсценировал произведение о религиозном фанатизме и терроре, о любви и предательстве, о силе власти и жестокой эротике. В финале восстание народных масс кульминирует в оргию разврата и декадентства. Французский режиссёр следует тут лишь букве либретто произведения, премьера которого состоялась в Парижской опере в 1849 году.

Интервью с Еленой Цаллаговой, звездой Deutsche Oper
Интервью с Еленой Цаллаговой, звездой Deutsche Oper

Исполнительница главной роли в опере „Пророк“, звезда легендарного театра Deutsche Oper Елена Цаллагова дала Берлин24.ру интервью, где поделилась своими впечатлениями о жизни в Берлине и выступлении на немецкой сцене.

«Staatsoper für alle» под открытым небом
«Staatsoper für alle» под открытым небом

Государственная опера для всех – популярный проект концертно - музыкальных мероприятий в Берлине, проводится симфоническим оркестром Staatskapelle Berlin оперного театра: «Берлинская государственная опера» с 2007 года.