Переводчик к нотариусу
При совершении как небольших, так и крупных нотариальных действий – от признания отцовства до договоров купли-продажи квартир и земельных участков – нотариусу необходимо удостовериться, что все присутствующие полностью понимают каждое слово. Поэтому клиентам и клиенткам, не говорящим по-немецки, нужен устный перевод, чтобы они могли следить за процессом, сознательно и информированно защищать свои интересы. При этом обычного переводчика обычно недостаточно – требуется участие присяжного переводчика. Присяжные переводчики и переводчицы приносят так называемую общую клятву, в которой берут на себя торжественное обязательство переводить все переговоры и слушания точно и добросовестно. Мы предлагаем устный перевод и сопровождение присяжной переводчицы по всем нотариальным вопросам в Берлине.