8685

В Берлине читают Пушкина на русском...

Год русского языка и литературы в Германии открыт 6 июня, в День рождения Александра Сергеевича Пушкина. Торжественное открытие Года русского языка и литературы состоялось в Берлине в Государственной библиотеке. А в России в этот день на сотнях театральных сцен «давали» «Евгения Онегина», отмечая 215-летие со дня рождения великого русского поэта, создателя современного русского языка. Имя русского поэта, строчки из его произведений звучали в этот день по всему миру...
В Берлине читают Пушкина на русском...
Есть такие исторические совпадения, которые определяют судьбы народов. 6 июня, как и Пушкин, родился великий немецкий писатель Томас Манн. На именах этих двух великих людей в значительной степени и построена концепция перекрёстных годов русского языка и литературы в Германии и немецкого языка и литературы в России. Когда-то культурное наследие Пушкина попало в Европу именно через Германию. Наш долг сегодня сделать новые шаги на пути продвижения великого русского языка. За годом русского языка последует в 2015 году год молодёжных обменов. Судя по всему, не красота, а культура спасёт запутавшийся мир...
В Берлине читают Пушкина на русском...
Несмотря на сложный период в отношениях, немецкая программа перекрёстного года начнётся в России 12-13 сентября этого года, а закончится 6 июня 2015 года в Москве грандиозным празднованием 140-летия со дня рождения Томаса Манна. Что касается российской программы, то она содержит более 200 интереснейших мероприятий для тех, кто любит русский язык, хочет его понимать, изучать и погружаться в русскую культуру. Более подробно о программе можно узнать на сайте Посольства РФ в Германии, а также на сайте Российской газеты, которая является информационным спонсором перекрёстного года. Программа широко представлена также и на специальном сайте.

С 1 сентября этого года открывается и новый интернет-ресурс, который позволит ученикам с 1 по 11 класс получать объём знаний, полностью совпадающий с российской школьной программой.

На пресс-конференции, состоявшейся 6 июня в Берлине, проблема продвижения русского языка в Германии подверглась «атаке» со стороны журналистов. Вопросы не были простыми и чисто филологическими. Обсуждались не только цели года русского языка в Германии, но даже причины развязывания Первой мировой войны. Эта тема сейчас активно обсуждается в западных СМИ. Так что язык – это и мировоззрение, и культура, и политика...
В Берлине читают Пушкина на русском...
«Надеюсь, что через год общеполитическая ситуация будет лучше, чем сегодня. И мы больше посвятим себя гуманитарным контактам между двумя народами. А пока мир прикован к Нормандии, где на праздновании 70-летия «Дня Д», высадки союзников, главы России, Германии, Франции и США пытаются вступить в диалог по кризису на Украине. Отрадно, что программа года русского языка даже в этих условиях заработала, она не претерпела изменений и мы верим в её успех», - заявил на пресс-конференции Михаил Швыдкой, специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству.
В Берлине читают Пушкина на русском...
Вениамин Каганов, заместитель министра образования и науки РФ, рассказал, что в сентябре этого года в Казани открывается первый российско-германский Университет. «Я счастлив, что ещё сегодня утром я был в Москве на открытии Международной Олимпиады по русскому языку с участием 29 стран. А сейчас я уже в Берлине и снова слышу имя Пушкина и снова говорю о русском языке, который востребуем и здесь, в Германии». Каганов с удовлетворением отметил, что немецкий язык в России исторически является вторым по популярности. Из 14 миллионов российских детей 3 миллиона изучают немецкий. А в Германии более 200 тысяч немцев изучают русский язык в образовательных организациях. Перекрёстный год даст новый толчок к расширению контактов, обогащению молодёжных программ, выработке новых идей в системе обучения русскому языку. Казалось бы всё делается и намечено правильно. Но взволнованный вопрос известной берлинской журналистки Елены Ободовской, почему недостаточно уделяется внимания на развитие и сохранение русского языка среди детей иммигрантов, их билингвальному образованию, обнаружил «пустоты» в программе, которые следует учесть российским властям. И потому не случайным стало вручение ей пресс-секретарём Посольства РФ С.Беляевым специального Диплома «За активное участие» в первом международном Конкурсе русскоязычных зарубежных СМИ и журналистов, пишущих на правозащитную тему.

Вниманию журналистов! В эти дни Фонд «Русский Мир» объявил Конкурс на лучший материал по продвижению русского языка в Европе. Так что пишите на русском, сохраняйте русский язык, будьте проводниками русской культуры!

Да, Россия обещает помогать нам здесь дефектологами, логопедами, но без веры в русский язык, без истинной любви к нему и русской культуре в сердце, без отстаивания гражданских позиций в этих вопросах, вряд ли получится сделать новые шаги на пути русского языка по миру. А они нужны... Это доказывает сегодня ситуация в Украине, где власти проводят ошибочную политику по русскому языку, что вызвало острейшее гражданское противостояние. В Киеве из 500 школ русский остался только в 8, а в детских садах он и вовсе исчез.

Год русского языка в Германии – это ещё одна возможность открыть немцам Россию, где можно по-новому реализоваться. Реализоваться – значит лучше понять другой народ. Лучше понять... В этом смысле Берлин - уникальный город. Государственная библиотека Берлина была неслучайно выбрана местом открытия Года русского языка. Она располагает Фондом в 11 миллионов томов мировой литературы, из которых 50.000 книг получают ежегодно из России. В ней уже более 353 лет хранится самый большой «золотой запас» российской литературы. Об этом с гордостью и поначалу на русском языке говорил Германн Парцингер, Президент Фонда «Прусское культурное наследие», член международного оргкомитета российско-германского форума «Петербургский диалог». «Поиск общих корней, общих подходов к мировой истории ярко «прозвучал» ещё в прошлом году на выставке «Русские и немцы: 1000 лет истории, искусства и культуры». «Сегодня мы продолжаем это направление Годом русского языка в Германии», - заметил он.

Мария Бёмер (Maria Böhmer — CDU), уполномоченная правительства Германии по делам мигрантов, всё-таки не удержалась от того, чтобы не назвать нынешний период, как самый большой кризис со времён «Холодной войны». Она повторила вслед за европейскими лидерами, что теперь у Украины есть легитимный Президент и Европа твёрдо стоит за территориальную неделимость Украины, осуждая сепаратистов на Юго-Востоке. Видимо, эта поддержка и позволяет украинским властям вести войну против собственного народа. Но история всё поставит на свои места. Отрадно, что госпожа Бёмер всё же считает, что даже в этой сложной ситуации очень важно не обсуждать, а понимать друг друга.

Официальную позицию России по многим «острым» проблемам разъяснил руководитель «Россотрудничества» Константин Косачёв. Он напомнил также, что с 2011 года 6 июня день рождения Пушкина является российским национальным праздником. Он выразил надежду на то, что руководство Украины вернётся к многоязычью. Россия хочет восстановления дружбы и гармонизации отношений с братской страной.

А после официальной части состоялся концерт, в котором принял участие лучший музыкальный коллектив под управлением российского дирижёра-маэстро Алима Шахмаметьева, который является художественным руководителем Большого симфонического Оркестра театра Оперы и Балета Санкт-Петербургской Государственной консерватории имени Н.А.Римского-Корсакова. Известная российская драматическая актриса Дарья Мороз читала отрывки из произведений Пушкина. На сцене её сменяли Берт Хан и Йене Харцер из Гамбурга, которые с равным упоением читали на немецком как Пушкина, так и Шиллера и Гёте. В этот вечер в центре Берлина звучала музыка Чайковского и Баха...

Русский язык, как и немецкий – это «окно» в другой мир, которое с 6 июня распахнуто ещё шире. В торжествах принял участие Посол РФ в Германии Владимир Гринин с супругой.
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...
В Берлине читают Пушкина на русском...

Галина Ермонская

Другие статьи автора:
Tags:
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin