Информация о Берлине на русском языке. Зкскурсии по Берлину на русском языке. Русские фирмы и организации в Берлине, Русские магазины в Берлине, Русские рестораны в Берлине, Русские бары в Берлине, Русские адвокаты в Берлине, Русские врачи в Берлине, Русские парикмахерские в Берлине, недвижимость в Берлине. Русские дискотеки в Берлине, Концерты в Берлине, Афиша Берлина, Билеты на концерты в Берлине. Русское (ТВ) телевидение в Берлине. Новости Берлина на русском языке. Русские газеты и журналы в Германии.
RUDE
Музей миграции будет открыт в Германии
Музей миграции будет открыт в Германии
Сегодня пицца, шаурма и денеры – самое обычное дело для немцев. Но в то время, когда первые гастарбайтеры только начали приезжать в Германию, им приходилось покупать оливковое масло в аптеках. В понедельник в Кельне стартовал проект по созданию центрального музея миграции в Германии, передает DW со ссылкой на информационное агентство dpa. Известно, что на создание музея выделено 120 тысяч евро. Также уже собраны более 70 тысяч будущих экспонатов: записи интервью, документы, объекты. Инициатором проекта стал «Информационный центр и музей о миграции в Германии» (Dokumentationszentrum und Museum über die Migration in Deutschland - DOMiD) в Кельне, который за последние годы вырос из частной коллекции в одном из гаражей Эссена. 25 лет назад никто и не думал о создании музея, но тогда в коллекцию удалось заполучить аппарат для измерения объема легких из Стамбула, который использовался во время медицинских обследований потенциальных турецких гастарбайтеров.
«На Зееловских высотах тишина...»
«На Зееловских высотах тишина...»
70 лет назад 17 апреля 1945 года на Зееловских высотах недалеко от Франкфурта на Одере произошло одно из самых трагических и кровавых сражений Второй Мировой войны. Оно положило начало операции по взятию Берлина и окончательному разгрому фашизма. Всей командой сайта berlin24.ru мы едем 17 апреля 2015 года по знаменитой дороге Берлин – Мюнхеберг, чтобы исполнить свой долг перед павшими советскими солдатами, поклониться им и своими глазами увидеть места боёв, где решалась сама судьба новых поколений русских и немцев. По этой дороге с войсками шёл на Россию Наполеон, по ней ехала в Россию Екатерина II, после тяжелейших боёв по ней двинулась на Берлин Красная Армия. Зееловские высоты – это и вправду возвышенность, с высоты которой далеко видны горизонты прекрасной немецкой земли: аккуратно возделанные поля, чистые зелёные леса, мирное голубое небо. Но над всем этим высоко на горе, как гарант мира, навечно установлен Памятник Советскому солдату. У подножия монумента на камне высечена надпись на немецком языке, которая «рвёт» душу и сердце. Немцы отдают в полной мере должное советским воинам. Более 30 тысяч солдат погибли в один день, чтобы буквально своими телами отстоять Зееловские высоты. 9-я армия немцев была смята вместе с остатками 4-й танковой армии в так называемый Хальбинский (Франкфуртский) котел.
Выставка фотографий «Я это видел...»
Выставка фотографий «Я это видел...»
В редакции немецкой газеты «Junge Welt» в Берлине 16 апреля открылась фотовыставка, посвящённая 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Она продолжит свою работу до 27 мая этого года. На выставке под названием «Я это видел» представлены фотопортреты советских ветеранов войны фотографа Александра Сладкевича. Символично, что выставка нашла своё место в редакции «левой» немецкой газеты, где до сих пор бережно, не «перекраивая» итоги войны на новый лад, относятся к истории. У редакции «Junge Welt», которая является органом марксистской партии Германии, своя чёткая позиция и свой «почерк». Это тем более ценно, когда на Россию идут нападки, не прекращаются санкции, а перед Днём Победы 9 мая развёрнуты разного рода политические и исторические спекуляции. Выставка открылась в день начала Красной Армией Берлинской наступательной операции. На ней побывали Посол РФ в Германии Владимир Гринин и Посол Казахстана Болат Нусупов.
Берлин пишет по-русски
Берлин пишет по-русски
«Тотальный диктант» буквально захватил русскоязычное население всей планеты. 18 апреля разные части диктанта писали сразу на нескольких континентах в 549 городах. Для эмигрантов этот флешмоб значит немного больше, чем простая проверка грамотности. Во-первых, это чувство единства с соотечественниками (как бы высокопарно это не звучало), во-вторых, напоминание самому себе о своих корнях и родном языке. В Берлине «Тотальный диктант» написали 136 человек, среди них, по примерным подсчетам, более 5 национальностей. Среди них не только русскоговорящие белорусы или украинцы, но даже и немцы. Многие пришли семьями, а один мужчина даже отпросился с работы, чтобы не пропустить такое событие. «Диктатором» выступила Людмила Алексеевна Вербицкая, доктор филологических наук и президент Российской академии образования. «Это мой первый опыт в проекте «Тотальный диктант» и он мне очень понравился. Все участники так внимательно отнеслись к диктанту, приятно было смотреть. Я за всех болела душой, - призналась Людмила Алексеевна. К слову, филолог назвала текст непростым: «Русский язык сложен тем, что в нем морфологический способ написания, а не фонетический. Тем не менее, я верю, что шанс написать хорошо есть у всех: и у русских, и у немцев».
«Сирень Победы»: международная патриотическая акция
«Сирень Победы»: международная патриотическая акция
17 апреля в Германии пройдут торжественные мероприятия, посвященные 70-летию начала Берлинской наступательной операции и освобождению Германии от нацизма. «На Зееловских холмах тишина…» — так начинается одна из лучших, пожалуй, песен о войне. И правда, сейчас на Зееловских высотах царят тишина и мир. Но 70 лет назад эти подступы к Берлину стали местом одной из самых кровавых битв. Завтра, 17 апреля, в 16:00 там стартует международный проект «Сирень Победы», который был инициирован еще в 2011 году. В России проект получил статус федерального и проводится при поддержке Организационного комитета по подготовке основных мероприятий, связанных с празднованием 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. С 4 апреля по 9 мая в каждом городе-участнике проекта будет высажено от 100 до 500 кустов сирени. В Москве сиреневая аллея появится на Поклонной горе, в Санкт-Петербурге - в Приморском парке Победы, в Волгограде - на Мамаевом кургане и в Комсомольском саду, в Севастополе – на Сапун-горе, в Керчи - в Парке летчиков, в Смоленске - в Реадовском парке, в Новороссийске - у Мемориала Непокоренным в Цемдолине, в Туле - в Мемориальном комплексе, посвященном Победе в Великой Отечественной войне на площади Победы, в Минске - в Музейно-парковом комплексе «Победа» и в Лошициком парке, в Бресте - рядом с Брестской крепостью. Сирень – это символ весны, светлого праздника.
Гамбург звучит: фестиваль ELBJAZZ
Гамбург звучит: фестиваль ELBJAZZ
Не знаю, как вам, но мне Гамбург всегда казался очень музыкальным городом. Наверное, все дело в его близости к морю: портовый шум создает романтический фон, крики чаек добавляют мелодичности, а привычный дождь ритмически дополняет композицию. И вот получается, что Гамбург звучит какой-то особенной мелодией. Но 29 и 30 мая к гамбургскому вальсу добавятся новые ноты – в городе в очередной раз пройдет международный джазовый фестиваль ELBJAZZ. Поклонники этого жанра давно уже знакомы с этим событием. А для новичков поясню, что фестиваль ELBJAZZ – это два дня и 50 концертов, которые будут сыграны на различных сценических площадках, находящихся в необычных местах. От «сцены» к «сцене» можно будет передвигаться на лодочках или катерах. Подробнее узнать о «джазовых морских экспрессах» можно на сайте мероприятия. Традиционно в фестивале принимают участие и начинающие исполнители, и легенды джаза. Музыка звучит в маленьких портовых барах, на огромных площадках под открытым небом в новом районе Hafen City, на территории верфи Blohm&Voss — фестиваль в прямом и переносном смысле каждый раз завоевывает новые пространства для своей музыки. Фестиваль ELBJAZZ – событие интернациональное. Почему? А где еще можно будет услышать итальянского трубача из французского оркестра, американского пианиста из лондонского «Hang-Spieler», финского исполнителя транс-джаза и баварца, который основал норвежский «Kings of Convenience»? Почувствовали энергетику того, что будет звучать на сценах фестиваля?

КОРОТКО О ГЛАВНОМ - СОБЫТИЯ И НОВОСТИ Берлина, Германии, ЕВРОПЫ

РУССКОЯЗЫЧНАЯ АФИША Берлина. КУПИТЬ БИЛЕТЫ НА КОНЦЕРТЫ в Берлине

В 2015 году весь просвещенный мир отметит 175 - летие со дня рождения Петра Ильича Чайковского. Известный московский пианист и музыкальный куратор Алексей Гориболь подготовил программу, посвященную этой дате, в которую вошли как известные, так и редко исполняемые произведения композитора. Программа включает в себя два редко исполняемых вокальных цикла Чайковского, посвященных знаменитым певицам своего времени - Дезире Арто и Елизавете Лавровской, сыгравшим заметную роль в судьбе молодого Петра Ильича. Романсы Чайковского являются своего рода лирическим дневником композитора. В посвящениях, в отборе поэтических текстов, в акцентах и тончайших нюансах прослеживается полная драматизма и внутренних переживаний жизнь и судьба гениального художника. Вместе с тем, романсы – это и творческая лаборатория Чайковского. В них мы встречаем наброски тем, голосоведений, фактур и даже сюжетов будущих великих опер, симфоний и инструментальных концертов.
Dermaplus-Berlin
Сама по себе, процедура депиляции представляет собой удаление стержня волоса, находящегося над повер...
Европейский Институт Классической Космоэнергетики и Духовного развития Татьяны Дьяконовой в Германии
Оздоровительный сеанс. Посвящение в два энергоинформационных канала Фираст и Зевс. Зевс - чакровый к...
Адвокат Клаудия Джунусова
Основные направления работы:- Семейное право. - Трудовое право. - Права иностранцев...
Ergotherapie Praxis Tatjana Strauß
Эрготерапию назначает врач независимо от возраста пациента при следующих нарушениях или заболеваниях...
Европейский Институт Классической Космоэнергетики и Духовного развития Татьяны Дьяконовой в Германии
GDV Chakra" Программа «Чакры» позволяет дать оценку состояния энергетических центров.Назначение:...
Автошкола Геннадия Боера
Русско-немецкая автошкола в Берлине. С автошколой Геннадия Боера получение прав на русском языке - э...
Pereklad Übersetzungsdienst - Ihr Ukraine-Spezialist in Deutschland
Перевод документов для выхода из гражданства Украины выполнит для Вас качественно и в срок опытный п...
Европейский Институт Классической Космоэнергетики и Духовного развития Татьяны Дьяконовой в Германии
Впервые в Германии Тибетские посвящения и учения согласно непрерывной линии передачи великого йог...
Kosmetikerin Mayya Blekhman
Процедура рекомендуется при первых симптомах увядания кожи, сухой и чувствительной кожи. Описание пр...